dimanche 20 septembre 2009

Variations linguistiques

Bien que tout le monde entende exactement les mêmes bruits, la transcription phonétique des onomatopées varie selon les langues.

C'est raisonnablement stupéfactionnel. Ainsi à titre d'exemple, voici une liste montrant l'imitation du cri du coq dans de nombreuses langues différentes :

allemand -> kikeriki

arménien -> tsu-ġru-ġu

anglais -> cock-a-doodle-do

bulgare -> koukourikou

coréen -> kokiyo koko

danois -> kykliky

espagnol -> quiquiriquí

finnois -> kukko kiekuu

italien -> chicchirichì

japonais -> kokekokko

portugais -> cocorocó (Portugal) / cócórócócóóóó (Brésil)

turc -> ü-ü-rü-ü

La liste est longue mais le plus beau d'entre tous, reste le cri français. Alors cocorico !

Aucun commentaire: